That Amy-Jill Levine is a Jewish professor of New Testament studies was a surprise to me. Why would a Jew teach the stories told of the Christian Savior? But when I thought about it, why not? Didn't I take courses in Old Testament from a Christian professor?
Which helps to make Levine's point. Our biases unconsciously affect our categories. And, as Levine argues in "The Misunderstood Jew," our categories often make Jews the bad guy in order to make Jesus look good.
I have been a Christian religious education teacher for a number of years and I recently received a Masters degree in theology. But I found Levine's thesis at once fresh and engaging, if not completely convincing. Her basic idea is that Christians, usually in an effort to make Jesus more palatable to secular, pro-feminist and pro-multicultural worshippers, often do so by making his Jewish culture more rigidly pietistic, misogynistic and insular. Take the divorce issue. It is not uncommon for progressive Christian preachers to state that Jesus's prohibition against divorce was actually a pro-feminist attempt to counteract the misogyny of Jewish custom. These customs (we are told) allowed men to put women aside for trifling faults, such as bad cooking. But Levine shows that the portrayal of Jewish customs is based on a single utterance by rabbi engaged in testing the hypothetical limits of just causes for divorce. Hardly was this statement the mainstream view of Jewish scholars or rabbis. But by claiming it was, Christians can water down Christ's absolute prohibition into a pro-female statement. Levine's familiarity with the New Testament is evident. In the case of divorce, she uses the gospel texts themselves to make a compelling case that the divorce question was not intended as a referendum on male domination, but a return to the Creator's intent as expressed in Genesis.
Levine takes on other Christian biases about Judaism's supposed hatred of the poor, its hyper-ritualism, supposed ban on corpse-defilement and many other issues. She relentlessly cuts down the forest of false opinions and bad scholarship to bring Jesus more into focus as a Jew of his time.
In some senses, I think Levine goes too far, even when she has a point. She disagrees with Christians who refer to the Old Testament as the "Hebrew Scriptures" on the grounds that the books were not all written in Hebrew, that Orthodox Christian Churches use the OT's Greek translation, and that Protestant and Catholic Churches include different books in the OT. Fair enough. But she goes into wince-inducing territory by claiming that using the term "Hebrew Scriptures" is subtly anti-Catholic. Also, one wonders what becomes of the Christian Jesus when he is blended so seamlessly into the background of his culture. Is it unfair to think that Jesus opposed some of the religious tendencies of his day? Must we assume (as Levine does) that no Jews were involved in his arrest and death? Perhaps one could see Jews as exhibiting the same tendencies - both good and bad -- of all religious people, including my own Roman Catholic coreligionists. Isn't it a human thing (not a Jewish thing) to confuse particular style of piety with love of God?
In any event, Levine has done a signal service to Christians as well as Jews with this book. Anyone who gives voice to the unspoken biases that inform our religious education and worship does a good that deserves praise.
I do not recall A.J. Levine having said in "The Misunderstood Jew" that Jews were not involved in Jesus' death, nor in a quick lookback do I find such. Where do you find that belief?
ReplyDeleteI drove myself crazy looking for the quote on which I based my comments. I recall it as Levine commenting on the Jews who were involved in Christo's death, "if they even had anything to do with it at all."
ReplyDeleteBut, after a fair amount of scanning, I gave up searching for the quote. Either it does not exist, it remains hidden or it remans between the lines as a summary of a longer argument. Sadly I don't have the time to reread the entire book looking for it.
However, more a hint of the quote appears in the book's final chpaters. On page 209, in the chapter titled, "Distinct Canons, Distinct Practices," Levine casts doubt on the Synoptic version of the trial, which involved the Sanhedrin in an admittedly unlikely late-night examination of their prisoner. Levine feel that John's account, involving only an appearance before Caiaphas's father-in-law, Annas, is more likely. With this, Levine reduces Jewish involvement in the trial dramatically, though not qute eliminating it.
The second example is from the "Quo Vadis?" chapter, in which Levine summarizes her advice for those seeking good Christina-Jewish relations based on her work on the Jewishness of Jesus. Here, on page 222, she states fairly flatly that Jesus died only because he threatened Roman hegemony by calling himself a king.
Thirdly, on page 99, she dismisses the historicity of the Barabbas story. This allows her to diminsh the effect of the infamous verse in Matthew that states that "his blood be on us and our children." I acknowledge the weirdness of Rome releasing a prisoner, but had someone truly wanted to argue for a kernel of truth in this account, it would have been easy enough to find it. Scholars have done far more with far less.
I thank you for your question! It caused me to look hard at Levine's narrative. I am concerned that I was unable to find the quote. I hope that I was not falling into the sloppy reporting that feeds anti-Semitic thought. Though I feel I have supported my statement, I will be more careful in the future!!